Artık yeni bir Wiki alt yapımız var. Yakın zamanda bu panel sadece Firma Wiki olarak kullanılacaktır. Lütfen daha özgür bilgi için yeni Rastgelelik Wiki'yi destekleyin.



  • Oku
  • Yeni Ekle

Hûrayca Temel İfadeler

Diğer vikilerden daha özgür!

Bu maddenin geliştirilmesi gerekmektedir.

Madde yeterli ve kapsamlı bilgiye sahip değil. Daha fazla katkı ve içerikle geliştirilmesi gerekiyor.

Daha fazla cümle ve çeviri eklenmesi gerekmektedir.


Al Bakiyye yapay dilinin lehçesi Hûrayca'da temel ifadeler İngilizce, Almanca, Türkçe ve Esperanto dilinde işlenmiştir.

Hûrayca Türkçe English Deutsch Esperanto
Ad Nû? Adın Ne? What is your name? Wie heißen Sie? Kio estas via nomo?
Matut ya Hûrayca junhûranç! Hûrayca ist za Jarka. Özgürlük için Hurayca öğrenin. Hurayca herkes içindir. Learn Hurayish to freedom. Hurayish is for everyone. Lerne Hurayisch in die Freiheit. Hurayish ist für alle. Lernu Hurayish al libereco. Hurayish estas por ĉiuj.
Lâ çuluk eşe war Elbiz karaşing. Acele işe şeytan karışır. Haste makes waste. Eile mit Weile. Rapide faras malŝparo.
Amranç war kuting. Aşk mutlu eder. Love happy. Liebe glücklich. Amo feliĉa.
Minin Ad ist... Benim Adım… My name is… Ich heiße… Mia nomo estas…
Ber gibs, ber nar Bir varmış, bir yokmuş. Once upon a time. Es war einmal. Iam antaŭe.
He, Min ist ya Edige Evet, Öğretmenim. Yes, I'm a teacher. Ja, ich bin ein Lehrer. Jes, mi estas instruisto.
Mu ist sin lâ Edige? Öğretmen misin? Are you teacher? Bist du Lehrer? Ĉu vi estas instruisto?
Yaş nic? Yaşın kaç How old are you Wie alt sind Sie Kiom da jaroj vi
Nûrayfin Sin? Nerelisin Where are you from Woher kommst du De kie vi estas
Oğur nic? Saat kaç What time is it Wie spät ist es Kioma horo estas
Sizin oğur nic? Saatiniz kaçtır? How many hours are you? Wie viele Stunden sind Sie? Kiom da horoj vi estas?
Min war amraman. Aşığım I am in love ich liebe mi estas enamiĝinta
Min werde yaptaç Eneyi. Elimden geleni yapacağım. I will do my best. Ich werde mein Bestes geben. Mi faros mian plej bonan.
Ayelramazan Ramazan Ayı Ramadan month Ramadan Monat Ramadano monato
Ya Ramazan-ikutku Ya Şehr-i Ramazan Or Sehr-i Ramadan Oder Sehr-i Ramadan Aŭ Sehr-i Ramadano
Mu ist lâ Konur kio ken sin kutet ol Jarkal? Sen kahve misin ki herkesi mutlu edebilesin. You're able to make everyone happy that you coffee. Sie sind in der Lage, alle glücklich zu machen, dass Sie Kaffee. Vi povos fari ĉiuj feliĉaj ke vi kafo.
Nû deertisin? Ne dedin? What did you say? Was hast du gesagt? Kion vi diris?
Ne What Was Kio
Nûkal hüsnû, Min wurde admirkalerti. Ne kadar güzel, ben buna hayran kaldım. How nice, I had admired it. Wie schön, ich hatte es bewundert. Kiom bela, mi admiris ŝin.
Nû kut têmen kio ist min ya Türk. Ne mutlu Türk'üm diyene. How happy is the one who says I am a Turk. Wie glücklich ist derjenige, der sagt, ich bin ein Türke. Kiel feliĉa estas tiu, kiu diras mi estas turko.
Min war matuna el Til-ibakiyye. Ben Bakiyye dili öğreniyorum. I'm learning the language Bakiyy. Ich lerne die Sprache Bakiyy. Mi lernas la lingvon Bakiyy.
Beruk ñâunat kio vam miz 1000 Bet-ibat paguvenç za bu lâ Olunç. Bu dava için 1000 Avro ödeme teminatına ihtiyacımız olduğunu lütfen unutmayın. For this case that we need to pay a security deposit of € 1,000 Please note. Für diesen Fall brauchen wir eine Kaution in Höhe von € 1.000 Bitte beachten Sie zahlen. Por ĉi tiu kazo kiun ni devas pagi sekureco deponejo de € 1,000 Bonvolu noto.
El Til-ihûray ist ber 5 konuşmen olwan Suntil. Bu til or damğaluk wurde man geleşo bay Mevlüt Baki Tapan. El İcaazet ist bical mi mert ol Yekademiyan. Hûrayca dili, +5 kişinin konuştuğu bir yapay dildir. Bu dil ve alfabesi Mevlüt Baki Tapan tarafından oluşturulmuştur. Lisansı ücretsiz ve tüm insanlar içindir. Gaash language is an artificial language spoken by the people +5. This language and alphabet Mevlut Care was created by Tapan. License and is free for all people. Gaash Sprache ist eine künstliche Sprache, die von den Menschen +5 gesprochen. Diese Sprache und Schrift Mevlüt Pflege wurde von Tapan erstellt. Lizenz und ist für alle Menschen frei. Gaasx lingvo estas artefarita lingvo parolata de la popolo +5. Tiu lingvo kaj alfabeto Mevlut Prizorgo estis kreita de Tapan. Permesilo kaj estas libera por ĉiuj homoj.
Kutolay sinin Tuvgun. Doğum günün kutlu olsun. Happy Birthday. Alles Gute zum Geburtstag. Feliĉan naskiĝtagon.
Olay olüzen Hayın Eydilek or Esselam. Allah'ın dua ve selamı onun üzerine olsun Allah's prayers and greetings be upon him Allahs Gebete und Grüße auf ihm Alaho preĝoj kaj salutojn sur li
Min es nuklaw. Taşınmak istiyorum. I want to move. Ich möchte umziehen. Mi volas movi.
Olın Ad nû? Onun adı ne? What is his name? Wie heißt er? Kio estas lia nomo?

Madde değeri: 5115

Hûrayca Temel İfadeler: Katkılar

Bu alan maddeye ait ek katkıları içerir.

Henüz bu maddeye katkı sağlanmamıştır. Maddeye katkı sağlayarak gelişmesine yardımcı olabilirsiniz.
Lütfen bu alana yorum, tartışma konusu ve reklam eklemeyiniz. Görüş ve önerilerinizi "Tartışma" bölümüne ekleyebilirsiniz.

Toplam Katkı Sayısı: 0
avatar

Tartışma

| Anahtar Kelimeler: hurayca cümleler, ifadeler, temel ifadeler Okunma: 511 | Güncellik: 19.11.2020 | Değer: 5.0/1

Madde Başlığı: Hûrayca Temel İfadeler
Madde Kimliği: 1603115112
Sayfa Kimlik Kodu: 168
Robotların İndekslemesi: İzin Veriliyor (Varsayılan).
Son değişikliği görüntüleyen kullanıcı sayısı: 511
Rastgelelik Viki Öğe Kimliği: RW1684entry
Madde Kategori ve Grupları: Kategori / Alan / Bölüm; Dil-Alfabe-Dilbilim
Madde Şablonu: Geliştirilmesi Gereken Madde
Madde Dili:
Sayfa Dili: Türkçe
Madde Oluşum Tarihi: 19.10.2020
Katkı Sayısı: 0
Tabii Sunucu ve Veri: Rastgelelik Arama Motoru > WB Alt Sistemi / R-uNet alt yapısı.
Sürüm: 1.4-168
Kalıcı Madde Adı: Henüz kalıcı madde adı oluşturulmamış.
Kalıcı Madde Sayfa URL: http://wb.rastgelelik.com/hurayca-temel-ifadeler
Belge URL: Henüz bir belge eklenmemiş.
Diğer Sosyal Ağlarda Paylaşım:
RSS Bağlantısı: https://sonosmanli.ucoz.org/viki/rss/
Madde Resmi+URL: Görsel materyal eklenmemiş.

"Hûrayca Temel İfadeler" isimli bu maddeye katkı sağlayarak gelişimine yardımcı olabilirsiniz.