Hûrayca |
Türkçe |
English |
Deutsch |
Esperanto |
Ad Nû? |
Adın Ne? |
What is your name? |
Wie heißen Sie? |
Kio estas via nomo? |
Matut ya Hûrayca junhûranç! Hûrayca ist za Jarka. |
Özgürlük için Hurayca öğrenin. Hurayca herkes içindir. |
Learn Hurayish to freedom. Hurayish is for everyone. |
Lerne Hurayisch in die Freiheit. Hurayish ist für alle. |
Lernu Hurayish al libereco. Hurayish estas por ĉiuj. |
Lâ çuluk eşe war Elbiz karaşing. |
Acele işe şeytan karışır. |
Haste makes waste. |
Eile mit Weile. |
Rapide faras malŝparo. |
Amranç war kuting. |
Aşk mutlu eder. |
Love happy. |
Liebe glücklich. |
Amo feliĉa. |
Minin Ad ist... |
Benim Adım… |
My name is… |
Ich heiße… |
Mia nomo estas… |
Ber gibs, ber nar |
Bir varmış, bir yokmuş. |
Once upon a time. |
Es war einmal. |
Iam antaŭe. |
He, Min ist ya Edige |
Evet, Öğretmenim. |
Yes, I'm a teacher. |
Ja, ich bin ein Lehrer. |
Jes, mi estas instruisto. |
Mu ist sin lâ Edige? |
Öğretmen misin? |
Are you teacher? |
Bist du Lehrer? |
Ĉu vi estas instruisto? |
Yaş nic? |
Yaşın kaç |
How old are you |
Wie alt sind Sie |
Kiom da jaroj vi |
Nûrayfin Sin? |
Nerelisin |
Where are you from |
Woher kommst du |
De kie vi estas |
Oğur nic? |
Saat kaç |
What time is it |
Wie spät ist es |
Kioma horo estas |
Sizin oğur nic? |
Saatiniz kaçtır? |
How many hours are you? |
Wie viele Stunden sind Sie? |
Kiom da horoj vi estas? |
Min war amraman. |
Aşığım |
I am in love |
ich liebe |
mi estas enamiĝinta |
Min werde yaptaç Eneyi. |
Elimden geleni yapacağım. |
I will do my best. |
Ich werde mein Bestes geben. |
Mi faros mian plej bonan. |
Ayelramazan |
Ramazan Ayı |
Ramadan month |
Ramadan Monat |
Ramadano monato |
Ya Ramazan-ikutku |
Ya Şehr-i Ramazan |
Or Sehr-i Ramadan |
Oder Sehr-i Ramadan |
Aŭ Sehr-i Ramadano |
Mu ist lâ Konur kio ken sin kutet ol Jarkal? |
Sen kahve misin ki herkesi mutlu edebilesin. |
You're able to make everyone happy that you coffee. |
Sie sind in der Lage, alle glücklich zu machen, dass Sie Kaffee. |
Vi povos fari ĉiuj feliĉaj ke vi kafo. |
Nû deertisin? |
Ne dedin? |
What did you say? |
Was hast du gesagt? |
Kion vi diris? |
Nû |
Ne |
What |
Was |
Kio |
Nûkal hüsnû, Min wurde admirkalerti. |
Ne kadar güzel, ben buna hayran kaldım. |
How nice, I had admired it. |
Wie schön, ich hatte es bewundert. |
Kiom bela, mi admiris ŝin. |
Nû kut têmen kio ist min ya Türk. |
Ne mutlu Türk'üm diyene. |
How happy is the one who says I am a Turk. |
Wie glücklich ist derjenige, der sagt, ich bin ein Türke. |
Kiel feliĉa estas tiu, kiu diras mi estas turko. |
Min war matuna el Til-ibakiyye. |
Ben Bakiyye dili öğreniyorum. |
I'm learning the language Bakiyy. |
Ich lerne die Sprache Bakiyy. |
Mi lernas la lingvon Bakiyy. |
Beruk ñâunat kio vam miz 1000 Bet-ibat paguvenç za bu lâ Olunç. |
Bu dava için 1000 Avro ödeme teminatına ihtiyacımız olduğunu lütfen unutmayın. |
For this case that we need to pay a security deposit of € 1,000 Please note. |
Für diesen Fall brauchen wir eine Kaution in Höhe von € 1.000 Bitte beachten Sie zahlen. |
Por ĉi tiu kazo kiun ni devas pagi sekureco deponejo de € 1,000 Bonvolu noto. |
El Til-ihûray ist ber 5 konuşmen olwan Suntil. Bu til or damğaluk wurde man geleşo bay Mevlüt Baki Tapan. El İcaazet ist bical mi mert ol Yekademiyan. |
Hûrayca dili, +5 kişinin konuştuğu bir yapay dildir. Bu dil ve alfabesi Mevlüt Baki Tapan tarafından oluşturulmuştur. Lisansı ücretsiz ve tüm insanlar içindir. |
Gaash language is an artificial language spoken by the people +5. This language and alphabet Mevlut Care was created by Tapan. License and is free for all people. |
Gaash Sprache ist eine künstliche Sprache, die von den Menschen +5 gesprochen. Diese Sprache und Schrift Mevlüt Pflege wurde von Tapan erstellt. Lizenz und ist für alle Menschen frei. |
Gaasx lingvo estas artefarita lingvo parolata de la popolo +5. Tiu lingvo kaj alfabeto Mevlut Prizorgo estis kreita de Tapan. Permesilo kaj estas libera por ĉiuj homoj. |
Kutolay sinin Tuvgun. |
Doğum günün kutlu olsun. |
Happy Birthday. |
Alles Gute zum Geburtstag. |
Feliĉan naskiĝtagon. |
Olay olüzen Hayın Eydilek or Esselam. |
Allah'ın dua ve selamı onun üzerine olsun |
Allah's prayers and greetings be upon him |
Allahs Gebete und Grüße auf ihm |
Alaho preĝoj kaj salutojn sur li |
Min es nuklaw. |
Taşınmak istiyorum. |
I want to move. |
Ich möchte umziehen. |
Mi volas movi. |
Olın Ad nû? |
Onun adı ne? |
What is his name? |
Wie heißt er? |
Kio estas lia nomo? |